Lindooooo
Não é um problema de conotação da palavra "mono". E não existe um simples "macaco". Ambas as palavras existem e são usadas na língua espanhola. O problema é mesmo a forma como as palavras "mono" e "macaco" são usadas culturalmente na argentina para insultar os brasileiros.
Já expliquei várias vezes e coloquei diversos textos e exemplos, mas parece que ainda existe pessoal com dificuldade em entender. Na argentina os brasileiros são chamados de monos e macacos de forma pejorativa. Isto porque a população brasileira é constituída por mais de metade de negros, enquanto que na argentina os negros representam cerca de 2% da população. Durante muito tempo os argentinos, até políticos, se "vangloriavam" de ter poucos negros na população e achavam-se superiores por isso. São insultos com uma conotação histórica de racismo e xenofobia para com os brasileiros. Por isso é que quando um argentino chama macaco ou mono a um brasileiro, não é um insulto dirigido apenas a um indivíduo, é um insulto dirigido ao povo brasileiro, mas personificado naquele individuo pela sua nacionalidade.
Então ainda bem que naquele momento prevaleceu o FC Porto e os seus interesses e não o peso das palavras de um labrego argentino pouco mais do que anónimo.Nós somos um país racista.. resultado da nossa história talvez.. por isso é normal que algumas pessoas nunca vejam racismo em nada.. com o marega existiu a mesma conversa.. admira-me é o Pepe não lhe ter dado o que ele merecia. Um banano naquele focinho.. isto se quisermos acreditar num dos melhores defesas da história do futebol, claro..
Se não sabe o significado de Mono - e admito que o talhante não o saiba - não tinha que andar a inventar a palavra "monada" para justificar a expressão usada pelo jogador do Famalicão. Isto segundo o Pepe.Por acaso, desconhecia isso. Pelo que acho que se pode perguntar: o árbitro saberia isso?
Longe de mim querer defender motas ou desvalorizar atos racistas, mas se é essencialmente um termo racista sul americano, não se pode partir do princípio que um árbitro na (e da) Europa tenha que o saber.
sim, isso parece-me claro.Se não sabe o significado de Mono - e admito que o talhante não o saiba - não tinha que andar a inventar a palavra "monada" para justificar a expressão usada pelo jogador do Famalicão. Isto segundo o Pepe.
Só tem que escrever no relatório ou afirmar em sede própria o que ouviu, mesmo não sabendo o significado. Simples.
Os árbitros têm licenciatura e mestrado em insultos..Por acaso, desconhecia isso. Pelo que acho que se pode perguntar: o árbitro saberia isso?
Longe de mim querer defender motas ou desvalorizar atos racistas, mas se é essencialmente um termo racista sul americano, não se pode partir do princípio que um árbitro na (e da) Europa tenha que o saber.
Obviamente. O Mota deixou o Pepe andar ali como um louco a repelir-lhe o braço como se ele fosse um leproso, porque sabia bem o que tinha acabado de ouvir. Se expulsasse ali o Pepe, ia ser o fim da sua carreira.Isto para mim é muito simples: o Mota sabe muito bem o que ouviu
É que se não soubesse, o Pepe era expulso por ter andado a reclamar da forma que reclamou
Mas nascemos todos ontem?
Provavelmente não. Veremos o que vai constar no relatório e se será possível ouvir alguma coisa nos áudios do árbitro. Acho que a principal questão é o que farão depois as entidades competentes. Já as pessoas que comentam, não deixa de ser vergonhosa a forma ignorante e retrógrada como tecem comentários sobre estes casos.Por acaso, desconhecia isso. Pelo que acho que se pode perguntar: o árbitro saberia isso?
Longe de mim querer defender motas ou desvalorizar atos racistas, mas se é essencialmente um termo racista sul americano, não se pode partir do princípio que um árbitro na (e da) Europa tenha que o saber.
Estamos a precisar de uma bela ação contra o racismo com camisolas amarelas antes do jogoTem que haver mão pesada para estes casos.
Em Espanha temos visto quase todas as semanas insultos racistas ao Vinícius nos jogos fora do Real Madrid e ninguém faz nada. Já era altura de se falar menos e agir mais.
Isso é que é ridículo, mero aproveitamento das instituições que gerem o futebol. Na altura de agir não o fazem como deve de ser.Estamos a precisar de uma bela ação contra o racismo com camisolas amarelas antes do jogo
Assim eles aprendem![]()
É de origem brasileiro, e foi feito com intuito de insultar.Confesso que tive alguma dificuldade em perceber porque macaco seria um insulto racista ao Pepe. Primeiro porque sempre o vi como um normal caucasiano. Depois porque desconhecia que a palavra "mono" terá outra conotação que não o simples "macaco". Eu que me desenrasco bastante bem com o espanhol desconhecia a palavra. Agora há que tentar apurar os factos. Poderá ainda ser o caso de má interpretação de algo que o jogador do Famalicão disse por parte do Pepe. É sempre uma possibilidade. Lembro-me do caso de um jogador tuga do Corinthians salvo erro que se passou algo semelhante e no final se concluiu isso mesmo. Deveria haver alguém que colocasse alguma água na fervura até tudo ser apurado. Se se confirmar que exista um castigo exemplar.
Não percebeste que nesta minha intervenção eu disse que desconhecia essa conotação mas que já fiquei esclarecido sobre a mesma.Não é um problema de conotação da palavra "mono". E não existe um simples "macaco". Ambas as palavras existem e são usadas na língua espanhola. O problema é mesmo a forma como as palavras "mono" e "macaco" são usadas culturalmente na argentina para insultar os brasileiros.
Já expliquei várias vezes e coloquei diversos textos e exemplos, mas parece que ainda existe pessoal com dificuldade em entender. Na argentina os brasileiros são chamados de monos e macacos de forma pejorativa. Isto porque a população brasileira é constituída por mais de metade de negros, enquanto que na argentina os negros representam cerca de 2% da população. Durante muito tempo os argentinos, até políticos, se "vangloriavam" de ter poucos negros na população e achavam-se superiores por isso. São insultos com uma conotação histórica de racismo e xenofobia para com os brasileiros. Por isso é que quando um argentino chama macaco ou mono a um brasileiro, não é um insulto dirigido apenas a um indivíduo, é um insulto dirigido ao povo brasileiro, mas personificado naquele individuo pela sua nacionalidade.
Certo, mas isto desculpabiliza o outro por chamar mono ou macaco ao pepe?em abstracto, vamos imaginar que o pepe lhe disse "levanta-te, filho da p*ta". é que também me parece que aqui ninguém acredita que ele lhe foi lá dizer "anda, fofinho, tira o rabinho da relva que te sujas".
toda esta celeuma ainda faria sentido?
é que isto a ser aprofundado, vai saber-se o que ele disse também.
e o gajo estar no chão a perder tempo desculpabilizaria o pepe por, eventualmente, chamar filho da p*ta?Certo, mas isto desculpabiliza o outro por chamar mono ou macaco ao pepe?