Inacreditável.....vamos dobrar coisas da mesma língua...isso seria como americanos dobrarem filmes ou pior actores do UK e vice-versa, e do Canadá e na Argentina dobrarem os espanhóis, mexicanos, colombianos...e os austríacos dobrarem os alemães..LOL.No Brasil dobraram as telenovelas Portuguesas.
Canal brasileiro dobra novela portuguesa e é alvo de sátira - RFM
O CANAL BRASILEIRO "BAND" COMPROU A NOVELA "NAZARÉ", TRANSMITIDA NA SIC, E FEZ A DOBRAGEM PARA PORTUGUÊS DO BRASILrfm.sapo.pt
A verdade e já falou um colega, existe muita lusofobia no Brasil.